Sunday, May 13, 2012

Baggy Trousers and Grand Turks

About a year ago, I was reading about the original Ku  Klux Klan. They were a bunch of educated, bored, depressed and beaten southern soldiers, looking for some colorful misadventures, and picking on black people. From there, quite quickly, grew the terrorist organization, which haunted the United States on many occasions. But looking at the original group – they liked giving themselves impressive, colorful names. The Grand Wizard ruled the Invisible Empire, and he had a Dragon for each state. You could find a Hydra, a Goblin, a Nighthawk, and my favorites, being non-monsters, the Lictor and the Turk. The only decent reason to see the Turk (Master of Ceremonies and aide to the Cyclops) as a name among the others, was because it sounded mysterious and colorful just like the Titan. (That is, for an educated southern Gentleman living in 1860’s United States, who went around wearing white sheets and considered himself a knight errant). I liked to think of it as a good example of epic namedropping.

This is mostly how I feel about Melville’s use of the bible, Greek mythology, roman literature, Arab motifs and other details. He’s fascinated by world culture, some of it he studied about, and some he actually got to see. And he likes to name-drop his vast knowledge in world culture throughout the book. If you know the reference you enjoy it. If you don’t know the reference – you’re impressed.  He goes through a long range of cultures – and thus doesn’t repeat himself, so it’s classic name-dropping, to me at least.

Marr is taking this depth, cutting a certain chunk of it – which he calls Islam - and tries to give it more meaning then the rest. Is mentioning Ishmael in the first sentence a means of giving Islam the superiority? Or can other references in this books and others, which Marr considers Islamic, overwhelm any reference to other cultures, occurring many times throughout the novel.  Does Muhamad have more influence on the novel than Shiva? St. George? Cato the younger? Or Elijah?

 I can argue about Marr’s many examples of cultures where Islam is the main religion, scattered through time and space, as one single coherent unit, something that doesn’t fit right with the multi-faceted writing of Melville (is 19th century Istanbul the same as 7th century Saudi Arabia). I can also argue as a good local patriot about the Bible having much more influence on the book and Melville (so obvious). Or maybe point to the fact that raising one culture as dominant in the books needs proof of lowering the others.

But the first piece of evidence is a good pair of slippers and a comfortable pajama (the pipe is native american so let’s keep it in brackets like Marr does). This is not just writers over-enjoying their Byron. Other evidence arises from the Klan’s Turks, the U.S. Marines with their Mameluke Swords, or the 70 volunteer northern regiments fighting in the civil war (and 25 southern units), calling themselves Zouaves (after a Berber tribe) and dressing in north-african style, including the turban and the baggy trousers Melville’s granddaughter so disliked. Antebellum Americans, just like their equivalents in Europe, just loved their Orient too much, so maybe the Marr theory may hold.

1 comment:

  1. Marr’s Melville, Today’s America
    In chapter 5, entitled “American Ishmael: Herman Melville’s Literary Islamicism” Timothy Marr speaks to the influence nineteenth century Islamic motifs had on Melville and other paramount American authors of the time. According to Marr, Melville’s employment of Islamic themes allowed the author free domain to explore taboo’s and preconceived notions, to employ preconception in his readership as a tool to illuminate, magnify, eroticize and even familiarize. Melville’s use of the “oriental difference” is persistent throughout Moby Dick, intertwined amidst various narrative voices, used satirically, ironically, romantically, rebelliously and erotically. Marr successfully illustrates the extent to which Melville used Islamic motifs in his writing, and demonstrates how these motifs where used for various purposes to engender an array of reactions in his readership.
    Melville’s Islamic interests take on an added dimension for the 21st century American reader. Islamic imagery, one might argue, would be more readily demonized in today’s America at large than in the mid nineteenth century. For many American’s in the post 9/11 world, the mere mention of Islamicism now conjures the immediate association with religious fanaticism and terrorism. In such a slanted spotlight, Ahab becomes pure villain, as Marr states, “Ahab’s religion is the crusading and violent absolutism that emanates from the core of religious fanatics, epitomized for many Westerners in the religion of Islam.” (P.229) The average American reader may be unable to escape these prejudices and may become stuck on the mere reference, associating Ahab with fanaticism exclusively. They could not accompany Melville in his progressive thinking, as Marr continues, “Yet Melville also saw fresh and universal nobility in the courageous energy and wild earnestness of Ahab’s both rebellion against the petty hypocrisy of parochial conventions and the affronting dictates of divine fate.”
    In Marr’s chapter we are shown how Melville used Islamic themes continuously throughout Moby Dick as a multi-dimensional literary tool. This only begs the question, what would be the reaction of Melville’s pervading theme if Moby Dick were released in today’s America?

    ReplyDelete